-
1 official function
s.acto oficial. -
2 perform an official function / duty
English-German idiom dictionary > perform an official function / duty
-
3 official
A n (of central or local government, of state) fonctionnaire mf ; (of party, trade union) officiel/-ielle m/f ; (of police, customs) agent m ; ( at town hall) employé/-e m/f. -
4 function
1. noun1) (role) Aufgabe, diein his function as surgeon — in seiner Funktion od. Eigenschaft als Chirurg
2) (mode of action) Funktion, die4) (Math.) Funktion, die2. intransitive verb[Maschine, System, Organisation:] funktionieren; [Organ:] arbeitenfunction as — (have the function of) fungieren als; (serve as) dienen als
* * *1. noun(a special job, use or duty (of a machine, part of the body, person etc): The function of the brake is to stop the car.) die Funktion2. verb((of a machine etc) to work; to operate: This typewriter isn't functioning very well.) funktionieren- academic.ru/29873/functional">functional* * *func·tion[ˈfʌŋ(k)ʃən]I. nin my \function as mayor [in meiner Eigenschaft] als Bürgermeisterhe has a lot of official \functions to attend er hat viele soziale Verpflichtungensocial \function Benefizveranstaltung f, Wohltätigkeitsveranstaltung fII. vi funktionierenthe lungs \function to supply the body with oxygen die Lungen versorgen den Körper mit SauerstoffI'm so tired today, I can barely \function ich bin heute so müde, dass ich zu nichts zu gebrauchen binwhile the president has been ill, the vice president has been \functioning as the country's leader als der Präsident krank war, hat der Vizepräsident die Rolle des Staatsführers übernommen* * *['fʌŋkSən]1. nin his function as judge — in seiner Eigenschaft als Richter
his function in life — seine Lebensaufgabe
2. vifunktionieren; (heart, kidney, brain also) arbeitenhe can't function without his morning coffee — ohne seinen Kaffee am Morgen ist er nicht funktionsfähig
to function as — fungieren als; (person also) die Rolle des/der... spielen or ausfüllen; (thing also) dienen als
* * *function [ˈfʌŋkʃn]A sa) Aufgabe fb) Zweck mc) Tätigkeit fd) Arbeits-, Wirkungsweise fe) Amt nf) (Amts)Pflicht f, Obliegenheit f:out of function TECH außer Betrieb;have ( oder serve) an important function eine wichtige Funktion oder Aufgabe haben, eine wichtige Rolle spielen;b) (gesellschaftliche) VeranstaltungB v/i1. (as)b) dienen (als) (Sache)2. PHYSIOL, TECH etc funktionieren, arbeitenF abk1. Fahrenheit3. French* * *1. noun1) (role) Aufgabe, diein his function as surgeon — in seiner Funktion od. Eigenschaft als Chirurg
2) (mode of action) Funktion, die4) (Math.) Funktion, die2. intransitive verb[Maschine, System, Organisation:] funktionieren; [Organ:] arbeitenfunction as — (have the function of) fungieren als; (serve as) dienen als
* * *n.Amt ¨-er n.Funktion -en f. v.funktionieren v. -
5 function
n1) функция; назначение2) обыкн. pl должностные обязанности, функции; круг обязанностей3) торжественная церемония; торжество• -
6 function
1. noun(a special job, use or duty (of a machine, part of the body, person etc): The function of the brake is to stop the car.) función
2. verb((of a machine etc) to work; to operate: This typewriter isn't functioning very well.) funcionarfunction1 n funciónfunction2 vb funcionartr['fʌŋkʃən]1 (purpose, use, duty) función nombre femenino3 SMALLMATHEMATICS/SMALL función nombre femenino1 (work) funcionar■ do you know how this machine functions? ¿sabes cómo funciona esta máquina?2 (act) funcionar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fulfil a function desempeñar una funciónfunction key teclafunction ['fʌŋkʃən] vi: funcionar, desempeñarse, servirfunction n1) purpose: función f2) gathering: reunión f social, recepción f3) ceremony: ceremonia f, acto mn.• atribución s.f.• ceremonia s.f.• función (Matemática) s.f.• oficio s.m.v.• andar v.(§pret: anduv-)• funcionar v.
I 'fʌŋkʃən1)a) (of tool, machine, organ) función fto carry out/perform a function — cumplir/desempeñar una función
b) (role, duty) función f2) (reception, party) recepción f, reunión f social3) (Comput, Math) función f; (before n)function key — tecla f de función
II
a) ( operate) \<\<machine/organ\>\> funcionarb) ( serve)['fʌŋkʃǝn]to function AS something — \<\<object/building\>\> hacer* (las veces) de algo
1. N1) (=purpose) [of machine, person] función fit's not part of my function to — + infin no me corresponde a mí + infin
2) (=reception) recepción f ; (=official ceremony) acto m3) (Math) función f2.VI (=operate) funcionar, marchar3.CPDfunction key N — tecla f de función
function room N — salón m (para reuniones, fiestas etc)
function word N — palabra f funcional
* * *
I ['fʌŋkʃən]1)a) (of tool, machine, organ) función fto carry out/perform a function — cumplir/desempeñar una función
b) (role, duty) función f2) (reception, party) recepción f, reunión f social3) (Comput, Math) función f; (before n)function key — tecla f de función
II
a) ( operate) \<\<machine/organ\>\> funcionarb) ( serve)to function AS something — \<\<object/building\>\> hacer* (las veces) de algo
-
7 function
n1. звич. pl посадові обов'язки, функції; коло зобов'язань2. урочиста церемонія, урочистість- consular functions консульські функції- official functions офіційні функції- explicit functions of protocol загальні функції/ завдання протоколу- implicit functions of protocol конкретні функції протоколу- performance of the functions at the mission здійснення функцій представництва- to attend a great state function бути присутнім на великій державній урочистості/ на урочистій церемонії- to carry out official functions виконувати посадові обов'язки/ функції- to exercise official functions виконувати посадові обов'язки/ функції- to perform official functions виконувати посадові обов'язки/ функції- to speak at a function виступати на урочистій церемонії -
8 function
1. n функция, назначениеthe function of education is to develop the mind — образование имеет своей целью развить умственные способности
2. n функция, деятельность; отправление3. n обыкн. должностные обязанности, функции; круг обязанностей4. n торжественная церемония; торжествоfunction to be held on … — торжественное собрание состоится …
5. n разг. приём, вечер6. v функционировать, действовать; работать7. v выполнять функции, исполнять обязанностиСинонимический ряд:1. duty (noun) business; capacity; duty; job; office; province; role; service; utility2. party (noun) affair; celebration; festivity; fete; gala; get-together; meeting; occasion; party; reception; soiree3. power (noun) faculty; power4. use (noun) goal; mark; object; objective; purpose; target; use5. act (verb) act; behave; go; officiate; operate; perform; react; run; serve; take; workАнтонимический ряд:ignore; misconduct; misdemeanour; mismanage; misuse; unemployment -
9 function
1. [ʹfʌŋkʃ(ə)n] n1. функция, назначениеthe function of education is to develop the mind - образование имеет своей целью развить умственные способности
glass has an important function in modern architecture - стекло занимает важное место в современной архитектуре
2. функция, деятельность; отправление ( организма)3. обыкн. pl должностные обязанности, функции; круг обязанностейto perform /to carry out/ one's daily functions - выполнять повседневные служебные обязанности
to exercise administrative functions - исполнять административные обязанности
4. 1) торжественная церемония; торжествоfunction to be held on... - торжественное собрание состоится...
2) разг. приём, вечер (тж. public function, social function)to see smb. at a (public /social/) function - встретить кого-л. на приёме
5. мат. функция2. [ʹfʌŋkʃ(ə)n] v1. функционировать, действовать; работать2. ( часто as) выполнять функции, исполнять обязанностиthe new official started functioning - новый чиновник приступил к своим обязанностям
when the mother was ill the eldest girl had to function as both cook and housemaid - когда мать была больна, старшей девочке приходилось и готовить, и убирать дом
in earlier English the present tense often functioned as the future - в древнеанглийском языке настоящее время часто заменяло будущее
-
10 function
func·tion [ʼfʌŋ(k)ʃən] nin my \function as mayor [in meiner Eigenschaft] als Bürgermeister;he has a lot of official \functions to attend er hat viele soziale Verpflichtungen;the lungs \function to supply the body with oxygen die Lungen versorgen den Körper mit Sauerstoff;I'm so tired today, I can barely \function ich bin heute so müde, dass ich zu nichts zu gebrauchen bin;while the president has been ill, the vice president has been \functioning as the country's leader als der Präsident krank war, hat der Vizepräsident die Rolle des Staatsführers übernommen -
11 function
وَظِيفَة \ appointment: the position for which sb. is chosen: I hope to get a government appointment. employment: work; activity: am growing lazy for lack or employment. function: special work or duty: The function of an ear is to hear. job: regular employment: He has an office job. They lost their jobs when the factory closed. office: a position (esp. in government or in some official group) in which one has to perform certain duties, either paid or unpaid: He was elected to the office of chairman of his trade union. position: a job; an appointment: She has an important position in the government. His usual position on the football field is centre forward. post: a job with particular duties; an official position: He held the post of headmaster for ten years. work: employment; a paid job: He has left school and started work. I’m out of work (unemployed). -
12 function
ˈfʌnŋkʃən функция, назначение - the * of education is to develop the mind образование имеет своей целью развить умственные способности - glass has an important * in modern architecture стекло занимает важное место в современной архитектуре функция, деятельность;
отправление( организма) - regular *s of the body нормальные функции организма - *s of the nerves функционирование нервной системы обыкн pl должностные обязанности, функции;
круг обязанностей - to perform one's daily *s выполнять повседневные служебные обязанности - to exercise administrative *s исполнять административные обязанности торжественная церемония;
торжество - * to be held on... торжественное собрание состоится... - to attend a great state * присутствовать на большом торжестве (разговорное) прием, вечер - quite a small * вечеринка - to see smb. at a * встретить кого-л на приеме (математика) функция - * linear * линейная функция функционировать, действовать;
работать - the telephone was not *ing телефон не работал выполнять функции, исполнять обязанности - the new official started *ing новый чиновник приступил к своим обязанностям - when the mother was ill the eldest girl had to * as both cook and housemaid когда мать была больна, старшей девочке приходилось и готовить, и убирать дом - in earlier English the present tense often *ed as the future в древнеанглийском языке настоящее время часто заменяло будущее address ~ вчт. адресная функция administrative ~ управленческая функция approximation ~ аппроксимирующая функция arithmetic ~ арифметическая функция array handling ~ вчт. функция обработки массивов as a ~ в качестве функции average sample number ~ функция среднего числа наблюдений belief ~ функция доверия blending ~ стыковочная функция Boolean ~ мат. булева функция buffer ~ согласующая функция buffer ~ функция буферного запаса built-in ~ вчт. встроенная функция built-in ~ стандартная функция bus resolution ~ вчт. функция разрешения шины circuit ~ вчт. схемная функция constraint ~ функция ограничений consumption ~ функция потребления convex ~ выпуклая функция covariance ~ функция ковариации criterion ~ оценочная функция criterion ~ целевая функция cumulative distribution ~ стат. интегральная функция распределения damped ~ затухающая функция decision ~ решающая функция degate ~ блокирующая функция demand ~ функция спроса driving ~ задающая функция dual ~ двойственная функция empiric distribution ~ эмпирическая функция распределения empiric ~ эмпирическая функция empirical distribution ~ эмпирическая функция распределения error ~ функция ошибок evaluation ~ оценочная функция exponential ~ экспоненциальная функция finance ~ финансовая служба fitled ~ эмпирическая функция fitted ~ подобранная функция fitted ~ эмпирическая функция frequency ~ плотность вероятности function разг. вечер, прием (часто public или social function) ~ действовать ~ (обыкн. pl) должностные обязанности ~ исполнять назначение ~ назначение ~ отправление (организма) ~ торжество;
торжественное собрание ~ функционировать, действовать;
выполнять функции ~ функционировать ~ мат. функция ~ функция, назначение ~ функция goal ~ целевая функция hashing ~ функция расстановки ill-behaved ~ нерегулярная функция illegal ~ вчт. запрещенная функция impure ~ вчт. функция с побочным эффектом intrinsic ~ вчт. встроенная функция inverse ~ обратная функция issuing ~ эмиссионная функция key ~ вчт. ключевая функция library ~ вчт. библиотечная функция likelihood ~ функция правдоподобия line ~ функция линейного подразделения linear utility ~ линейная функция полезности main ~ главная функция mapping ~ вчт. отображающая функция membership ~ функция принадлежности merit ~ оценочная функция nonlinear ~ нелинейная функция nonsale ~ обязанности, не связанные со сбытом nospread ~ вчт. специальная форма objective ~ вчт. целевая функция optimal decision ~ оптимальная решающая функция optimized ~ вчт. оптимизированная функция plotted ~ график функции polymorphic ~ вчт. полиморфная функция predefined ~ вчт. стандартная функция preference ~ функция предпочтения primary ~ первичная функция primitive recursive ~ вчт. примитивная рекурсивная функция processing ~ вчт. вычислительная функция processor defined ~ вчт. встроенная машинно-зависимая функция production ~ производственная функция purchasing ~ закупочная деятельность pure ~ вчт. функция без побочного эффекта ramp ~ вчт. телообразная функция ranking ~ функция ранжирования recording ~ функция учета recursive ~ рекурсивная функция regression ~ функция регрессии sales ~ отдел сбыта sales ~ торговый отдел sales ~ функция сбыта secretarial ~ должностные обязанности секретаря secretarial ~ круг обязанностей секретаря service ~ вчт. функция обслуживания shifting ~ вчт. функция сдвига shuffle ~ вчт. функция переключения signum ~ вчт. знаковая функция single-valued ~ однозначная функция staff ~ функции центрального аппарата предприятия state ~ государственная функция state ~ вчт. функция состояния statement ~ вчт. оператор -функция statistical decision ~ статистическая решающая функция stochastic ~ стохастическая функция storage ~ вчт. функция запоминания storage ~ вчт. функция хранения stream ~ вчт. потоковая функция supervising ~ контрольная функция supervisory ~ наблюдательная функция supply ~ функция предложения support ~ вчт. функция поддержки table ~ табличная функция tabulated ~ табличная функция target ~ вчт. целевая функция threshold ~ пороговая функция utility ~ вчт. утилита weight ~ весовая функцияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > function
-
13 function
n1) функция; назначение2) обыкн. pl должностные обязанности3) торжественная церемония; торжество•to attend a function — присутствовать на торжестве / торжественной церемонии
- executive functionsto discharge / to exercise / to perform functions — выполнять функции
- official functions -
14 function **** func·tion
['fʌŋkʃ(ə)n]1. n1) (purpose) Math funzione f2) (reception) ricevimento, (official ceremony) cerimonia, funzione f2. vi(operate) funzionare -
15 function
عَمَلٌ \ act: a deed; sth. done: Men judge us by our acts, not by our words. action: doing things: We want more action and less talk. activity: sth. one does; a form of work or play: Music and swimming are among our school activities. affair: a happening; event; action: The meeting was a noisy affair. appointment: the position for which sb. is chosen: I hope to get a government appointment. business: one’s work: My business is writing books. career: one’s job in life: What career shall I follow on leaving school? A business career?. deed: sth. done; an act: an evil deed. doing: (an) action: This damage was not my doing. Tell me about your doings in London. employment: work; activity: I am growing lazy for lack of employment. function: special work or duty: The function of an ear is to hear. job: regular employment: He has an office job. They lost their jobs when the factory closed, a piece of work I have several jobs to do in my garden. labour: hard work (esp. work with the hands; digging, lifting, carrying, etc.): Heavy labour is very tiring. occupation: employment; job: What is your occupation? Are you a teacher?. operation: the working of a machine or plan: The law is not yet in operation - it comes into operation next year. performance: (an act of) performing: Our team’s performance has been very good this year. There were seven performances of the play. post: a job with particular duties; an official position: He held the post of headmaster for ten years. profession: (used loosely, in a general sense) any work or job. thing: an action: You did the wrong thing. undertaking: a job that has been undertaken: a dangerous undertaking. work: doing or making sth.; sth. that needs doing; the opposite of rest and play: school work; office work; work in the home; a brain always at work (always busy), employment; a paid job He has left school and started work. I’m out of work (unemployed). Jane is at work (at her place of work), sth. sb. has made or done Writers have to sell their work. This crime was the work of a madman.. A work of art: the works of Shakespeare (his plays and poems; to be busy (for some good purpose) \ See Also نشاط (نَشاطٌ)، وظيفة (وَظيفَة) -
16 official Olympic document
официальный Олимпийский документ
Одна из функций ОИАК, заключающаяся в предоставлении ее владельцу права необходимого допуска к выполнению специальных функций во время Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
official Olympic document
One of the functions of the OIAC which consists in granting the bearer the necessary access to perform a specific function during the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > official Olympic document
-
17 function
s.1 función (of machine, person, institution) (& matemática)2 celebración (celebration); acto (official occasion)3 recepción.4 acto ceremonial.5 tecla de función.6 serie ordenada de tareas para realizar alguna acción.v.funcionar, surtir efecto.vi.funcionar. (pt & pp functioned) -
18 ban on exercising a function
■ Disciplinary measure taken against an official from a club or a national association for a specified number of matches or for a specified or unspecified period during which he may not perform his normal duties at matches of his team.■ Disziplinarmaßnahme, die gegen einen Offiziellen eines Vereins oder Nationalverbands für eine bestimmte Anzahl von Spielen befristet oder unbefristet verhängt wird.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > ban on exercising a function
-
19 suspension from carrying out a function
■ Disciplinary measure taken against an official from a club or a national association for a specified number of matches or for a specified or unspecified period during which he may not perform his normal duties at matches of his team.■ Disziplinarmaßnahme, die gegen einen Offiziellen eines Vereins oder Nationalverbands für eine bestimmte Anzahl von Spielen befristet oder unbefristet verhängt wird.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > suspension from carrying out a function
-
20 acto
m.1 act.no es responsable de sus actos he's not responsible for his actionshacer acto de presencia to show one's faceacto de fe act of faithacto reflejo reflex actionacto sexual sexual act2 ceremony (ceremonia).actos culturales cultural eventsacto electoral election rally3 act (Teatro).* * *1 act, action2 (ceremonia) ceremony, meeting, public function3 TEATRO act4 RELIGIÓN Act\acto seguido immediately afterwardsen acto de servicio in actionen el acto at onceacto de fe act of faithacto reflejo reflex actionacto sexual sexual intercourseActos de los Apóstoles Acts of the Apostles* * *noun m.act, deed* * *SM1) (=acción) act, actionel acto de escribir es un tipo de terapia — the act o action of writing is a kind of therapy
la atraparon en el acto de falsificar la firma — they caught her in the act of forging the signature
hacer acto de presencia — (=asistir) to attend, be present; (=aparecer) to appear; (=dejarse ver brevemente) put in an appearance
el acto sexual — the sexual o sex act
2) (=ceremonia)3) (Teat) act4)en el acto — (=inmediatamente) there and then
la ingresaron y la operaron en el acto — she was admitted and operated on there and then o on the spot
5)acto seguido, acto continuo — frm immediately after(wards)
* * *1)a) ( acción) actb) (en locs)en el acto: murió en el acto he died instantly; lo despidieron en el acto he was fired on the spot; acudieron en el acto they arrived immediately; fotocopias en el acto — photocopies while you wait
2) ( ceremonia)los actos conmemorativos de... — the celebrations to commemorate...
3) (Teatr) act* * *= act, event, deed.Ex. The sheer act of preservation renders the material permanent rather than transitory.Ex. The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.Ex. Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.----* acto barbárico = barbaric act.* acto comunicativo = communication act.* acto de cobardía = act of cowardice.* acto de evitar = avoidance.* acto de fé = act of faith.* acto delictivo = delinquent act, criminal act.* acto de piratería = piracy.* acto de publicar = publication.* acto de rebeldía = act of opposition.* acto de traición = treasonable, treasonable, act of treachery, act of treason.* acto espontáneo de = random act of.* acto extraño = weirdness.* acto ilícito = wrongful act.* acto irracional = irrational act.* acto oficial = official act, public engagement.* acto racional = rational act.* acto raro = weirdness.* acto reflejo = knee-jerk reaction.* acto relacionado con el libro = book event.* acto seguido = thereupon [thereon].* acto sexual = sexual act.* actos heróicos = heroics.* acto social = networking event.* acto terrorista = act of terror.* cometer un acto de traición = commit + an act of treason.* cometer un acto violento = commit + violence.* en el acto = ipso facto, outright, on the spot, while-you-wait [while-u-wait], at the drop of a hat.* fusilar en el acto = shoot on + sight.* organizar un acto = hold + event.* organizar un acto público = organise + function.* presidir un acto = preside over + act.* realizar un acto = commit + act.* * *1)a) ( acción) actb) (en locs)en el acto: murió en el acto he died instantly; lo despidieron en el acto he was fired on the spot; acudieron en el acto they arrived immediately; fotocopias en el acto — photocopies while you wait
2) ( ceremonia)los actos conmemorativos de... — the celebrations to commemorate...
3) (Teatr) act* * *= act, event, deed.Ex: The sheer act of preservation renders the material permanent rather than transitory.
Ex: The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.Ex: Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.* acto barbárico = barbaric act.* acto comunicativo = communication act.* acto de cobardía = act of cowardice.* acto de evitar = avoidance.* acto de fé = act of faith.* acto delictivo = delinquent act, criminal act.* acto de piratería = piracy.* acto de publicar = publication.* acto de rebeldía = act of opposition.* acto de traición = treasonable, treasonable, act of treachery, act of treason.* acto espontáneo de = random act of.* acto extraño = weirdness.* acto ilícito = wrongful act.* acto irracional = irrational act.* acto oficial = official act, public engagement.* acto racional = rational act.* acto raro = weirdness.* acto reflejo = knee-jerk reaction.* acto relacionado con el libro = book event.* acto seguido = thereupon [thereon].* acto sexual = sexual act.* actos heróicos = heroics.* acto social = networking event.* acto terrorista = act of terror.* cometer un acto de traición = commit + an act of treason.* cometer un acto violento = commit + violence.* en el acto = ipso facto, outright, on the spot, while-you-wait [while-u-wait], at the drop of a hat.* fusilar en el acto = shoot on + sight.* organizar un acto = hold + event.* organizar un acto público = organise + function.* presidir un acto = preside over + act.* realizar un acto = commit + act.* * *A1 (acción) act2 ( en locs):acto seguido immediately after, immediately afterward(s)en el acto: murió en el acto he died instantlyme cambiaron la rueda en el acto they changed my wheel there and then o then and therelos bomberos acudieron en el acto the firefighters arrived immediately[ S ] llaves/fotocopias en el acto keys cut/photocopies while you waitCompuestos:act of war( frml):el acto carnal the sexual act ( frml)act of contritionact of atonementact of faithact of warhacer acto de precencia to put in an appearancemorir en acto de servicio «soldado» to die on active service;«policía/bombero» to die in the course of one's dutyFreudian sliplegally binding actpublic engagementreligious servicereflex actionsexual act ( frml)durante el acto sexual during sexual intercourse o the sexual actB(ceremonia): acto inaugural/de clausura opening/closing ceremonylos actos conmemorativos de … the celebrations to commemorate …asiste a todos los actos oficiales he attends all official functionsC ( Teatr) actuna comedia en tres actos a comedy in three acts* * *
acto sustantivo masculino
1
[policía/bombero] to die in the course of one's duty;◊ acto sexual sexual act (frml)b) ( en locs)
en el acto ‹ morir› instantly;
‹ acudir› immediately;
2
b) (Teatr) act
acto sustantivo masculino
1 act, action: es un acto impropio de su carácter, the behaviour is out of character for him
acto reflejo, reflex action
acto sexual, sexual intercourse
2 (evento público) ceremony: el acto de inauguración fue muy aburrido, the opening ceremony was really boring
3 Teat act
♦ Locuciones: hacer acto de presencia, to put in an appearance
acto seguido, immediately afterwards
Mil en acto de servicio, in action
en el acto, at once: vinieron en el acto, they came immediately
"se reparan zapatos en el acto", "shoes repaired while you wait"
' acto' also found in these entries:
Spanish:
acción
- alevosa
- alevoso
- amarre
- coordinador
- coordinadora
- deplorable
- desarrollo
- deslucir
- escena
- fastos
- impresión
- presencia
- responder
- robar
- seca
- seco
- sumisión
- vandalismo
- abrir
- amor
- asistir
- atrocidad
- barbaridad
- cerrar
- cívico
- clausurar
- comienzo
- cultural
- desarrollar
- descortesía
- disparatado
- duración
- emotivo
- entierro
- estupidez
- extravagancia
- gamberrada
- hecho
- homenaje
- injusticia
- introducir
- lícito
- ligereza
- majadería
- maldad
- necedad
- obra
- patrocinador
- patrocinar
English:
act
- afterwards
- appearance
- benefit
- deed
- do
- formal
- function
- ill-considered
- impure
- impurity
- mindless
- mount
- on
- opening
- outright
- presence
- proceedings
- reception
- restoration
- roll call
- sober
- spot
- state
- stay away
- then
- action
- defiance
- intercourse
- most
- there
* * *♦ nm1. [acción] act;no es responsable de sus actos she's not responsible for her actions;lo acusaron de cometer actos terroristas he was charged with committing acts of terrorism;lo cazaron en el acto de huir con el dinero they caught him just as he was making off with the moneyacto de conciliación = formal attempt to reach an out-of-court settlement;acto de fe act of faith;Ling acto de habla speech act; Ling acto ilocutivo illocution, illocutionary act; Ling acto perlocutivo perlocution, perlocutionary act;acto de presencia: [m5] hacer acto de presencia to attend;acto reflejo reflex action;[policía] he was killed in the course of his duty;acto sexual sexual act;acto de solidaridad show of solidarity2. [ceremonia] ceremony;un acto conmemorativo del Día de la Independencia an Independence Day celebration, an event to mark Independence Day;es responsable de la organización de actos culturales she is responsible for organizing cultural events;asistió a todos los actos electorales de su partido he attended all his party's election rallies;su último acto oficial fue la inauguración de un hospital her last official engagement was the opening of a hospital3. Teatro act;una comedia en dos actos a comedy in two acts♦ acto seguido loc advimmediately after♦ en el acto loc advon the spot, there and then;reparaciones en el acto repairs done while you wait;murió en el acto she died instantly* * *m1 TEA act2 ( ceremonia) ceremony3 ( acción):acto violento act of violence;en acto de servicio on active service;hacer acto de presencia put in an appearance4:acto seguido immediately afterward(s);en el acto instantly, there and then* * *acto nm1) acción: act, deed2) : act (in a play)3)el acto sexual : sexual intercourse4)en el acto : right away, on the spot5)acto seguido : immediately after* * *acto n1. (en general) act
См. также в других словарях:
Official function — An official function is either an event, such as a convention, that has an official purpose for one s employment, vocation or profession whether run by a person, institution or governmental agency or an official duty. Attending events with… … Wikipedia
function*/*/*/ — [ˈfʌŋkʃ(ə)n] noun I 1) [C/U] a job that something is designed to do, or the duties or responsibilities that someone has in their job The function of advertising is to create a unique image for your company.[/ex] 2) [C] a social event such as a… … Dictionary for writing and speaking English
official — 1. adjective 1) an official inquiry Syn: authorized, approved, validated, authenticated, certified, accredited, endorsed, sanctioned, licensed, recognized, accepted, legitimate, legal, lawful, valid, bona fide, proper … Thesaurus of popular words
official — 1. adjective 1) an official enquiry Syn: authorized, approved, validated, authenticated, certified, accredited, endorsed, sanctioned, licensed, recognized, legitimate, legal, lawful, valid, bona fide, proper; informal ko … Synonyms and antonyms dictionary
Official statistics — on Germany in 2010, published in UNECE Countries in Figures 2011. Official statistics are statistics published by government agencies or other public bodies such as international organizations. They provide quantitative or qualitative information … Wikipedia
Official National Lampoon Stereo Test and Demonstration Record — Studio album by Ed Subitzky Released 1974 Genre Comedy, Demonstration … Wikipedia
Official — Of*fi cial, a. [L. officialis: cf. F. officiel. See {Office}, and cf. {Official}, n.] 1. Of or pertaining to an office or public trust; as, official duties, or routine. [1913 Webster] That, in the official marks invested, you Anon do meet the… … The Collaborative International Dictionary of English
function — I. noun Etymology: Latin function , functio performance, from fungi to perform; probably akin to Sanskrit bhuṅkte he enjoys Date: 1533 1. professional or official position ; occupation 2. the action for which a person or thing is specially fitted … New Collegiate Dictionary
Official Solicitor — The Office of the Official Solicitor is a part of the Ministry of Justice of the Government of the United Kingdom. The Official Solicitor acts for people who, because they lack mental capacity and cannot properly manage their own affairs, are… … Wikipedia
function — ▪ I. function func‧tion 1 [ˈfʌŋkʆn] noun 1. [countable] the purpose for which something is made or used, or the job that someone does; =role: • The main function of a cash machine is to provide people with cash when the bank is shut. • He was… … Financial and business terms
function — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 purpose/special duty of sb/sth ADJECTIVE ▪ important, useful, valuable ▪ critical, crucial, essential, key, vital … Collocations dictionary